Je vous dévoile un nouveau numéro de "Parlons de Vos Idées", le rendez-vous qui répond à vos questions !
C’est avec un grand plaisir que je reprends le fil de ce rendez-vous afin de répondre aux questions que vous laissez dans la boîte à idées !
Les sujets sont divers et variés pour ce nouveau numéro.
Commençons par une question concernant les alertes trafic :
A Sèvres, nous avons deux gares, Sèvres Ville d’Avray pour la ligne L, et Sèvres Rive Gauche pour la ligne N.
On utilise les deux, selon qu’on va du côté de St Lazare ou de Montparnasse. C’est pareil pour les habitants de Viroflay et de Chaville.
Mais votre système ne veut qu’une seule gare de départ (pour moi, ligne L) et donc, je n’ai aucune info sur les travaux et grèves de l’autre ligne (N).
Merci de nous donner la possibilité d’avoir les infos des deux lignes.
En fait, il est possible de renseigner plusieurs lignes sur les alertes de votre smartphone. J’avais déjà publié un article qui expliquait comment paramétrer une alerte. J’ai testé sur les différentes applications et il est bien possible de paramétrer plusieurs alertes.
Vous pouvez le faire sur l’application Île-de-France Mobilités, le site transilien.com (que vous pouvez facilement ajouter comme un app sur votre smartphone) ainsi que l’application SNCF Connect. Pensez à bien renseigner les noms de départ et d’arrivée des gares.
Je réponds enfin à la question que beaucoup (tout le monde ?) se pose…
Bonjour,
Depuis quelques jours, j’ai constaté que dans les trains de la ligne L il y avait des annonces après celles en anglais qui étaient dans une langue que je suis incapable d’identifier (voix masculine, annonce brève)
De quelle langue s’agit-il, et comment choisit-on les langues des annonces, y a-t-il des différences selon les lignes ?Merci d’avance pour votre réponse, bien cordialement
J’ai eu beaucoup, beaucoup de retour sur cette annonce à bord. Beaucoup de questions, des suppositions, des affirmations fantaisistes, des propositions de réenregistrement même… Cette annonce très peu audible vous a interpellé pendant de longs mois et j’ai décidé de lever enfin le voile sur ce mystère.
Pour ce fait, je me suis tout d’abord rendu sur place pour me rendre compte par moi-même. Ainsi, lors d’une visite sur Versailles Rive-Droite, j’ai eu l’opportunité d’entendre de vive-oreille cette annonce multilingue. D’abord en français, puis en anglais, et enfin en… Et bien je laisse la seule personne de la ligne qui a reconnu la langue en question vous répondre :
En effet, si elle aussi peu reconnaissable, c’est surtout parce qu’elle est tronquée. Heureusement pour les hispanophones mais aussi tous les voyageurs, une nouvelle mise à jour aura lieu prochainement.
Et enfin, concluons ce billet « Boîte à idées » avec une classique question sur la circulation des trains :
Pourquoi les trains pour Vaucresson et St Nom la bretèche passent toutes les 11mn et ceux de Versailles toutes les 15mn aux heures de pointe?
Pour cette question, je me suis penché sur les horaires présentés sur le site translien.com le jour de la publication de ce billet. Et en heure de pointe, les écarts sont quasiment égaux !
Mais il vrai que ça n’a pas toujours été le cas. Ces précédents mois, un plan de transport adapté avait été mis en place à cause du manque de conducteurs. Mais comme vous pouvez le constater, les trains roulent maintenant comme initialement prévu.
Si vous souhaitez vous aussi me poser une question, la boîte à idées est là pour vous ! J’ai pour ambition de faire de ce billet un rendez-vous mensuel, alors d’hésitez pas. J’ai hâte de vous lire et je vous dis à très bientôt.
Déposez le premier commentaire sur ce sujet